O que é bom para um marroquino não pode ser entendido por um russo

Os turistas europeus são escolhidos há muito tempo por um país exótico tão acessível no continente africano como o Marrocos. Mas para os russos, esse estado muçulmano ainda continua sendo uma "terra desconhecida". Embora, com uma visita à nossa pátria pelo rei Mohammed VI em março deste ano, a situação tenha começado a mudar um pouco, e contatos entre Estados tenham sido estabelecidos. Portanto, o trabalho de regular o fluxo de turistas da Rússia para Marrocos está agora em pleno andamento. Caso você queira se familiarizar com essa maravilhosa região colorida, preparamos vários recursos importantes que enfatizam sua identidade nacional. Isso permitirá que você viaje pela Terra do sol poente, é o que os muçulmanos chamam de Marrocos, o maior conforto e sem dificuldades desnecessárias.

Eles contam dinheiro em moeda nacional e em "virtual"

A moeda oficial em Marrocos desde 1960 é o dirham, mas quando você chega a este país, também pode ouvir que alguns comerciantes nomeiam preços em riais. Para entender quanto será em dirhams, basta dividir o valor por 20.

Quando casadas, as mulheres não mudam seu sobrenome

No Marrocos, não é habitual mudar o sobrenome durante o casamento: marido e mulher permanecem com o sobrenome, e os filhos que nascem recebem o sobrenome do pai.

Nenhum número é indicado em suas casas

Endereços de casas no "reino laranja" para residentes russos parecem ser um mundo diferente. Nos prédios, você não encontrará placas com o nome da rua ou o número da casa, pois aqui residências e edifícios com vários apartamentos são geralmente indicados por nomes. Os moradores moram, por exemplo, na residência "Fátima" ou "Leila". Portanto, a tentativa de encontrar qualquer endereço é provavelmente muito difícil.

Nas ruas você pode encontrar limpadores de sapatos

Nas ruas marroquinas, você pode ver pessoas com pequenas gavetas de madeira, elas limparão seus sapatos por uma pequena quantia. Quando os habitantes locais não têm tempo para lavar os sapatos ou manchá-los repentinamente na estrada, eles simplesmente recorrem a esses limpadores de sapatos, que os limpam e os polem para brilhar.

Eles costumam dar esmolas

No Marrocos, os pais ensinam seus filhos a ajudar os necessitados desde tenra idade. Portanto, as pessoas que pedem esmolas nunca causam irritação ou desprezo entre os marroquinos. Pelo contrário, mais frequentemente do que não, quando vêem a pessoa perguntando, definitivamente vão lhe dar uma moeda.

Eles podem dar um número par de flores para o feriado.

Os habitantes de Marrocos nem sequer estão cientes da superstição tão estritamente observada em nosso país que deve haver um número ímpar de flores em um buquê. Então, calmamente, dão buquês com qualquer número de flores.

Eles conhecem mais de dois idiomas.

Como o território de Marrocos já foi dividido entre a França e a Espanha, a maioria da população, além da língua árabe do dia-a-dia, também fala francês e no norte do país - em espanhol.

Na cozinha, eles geralmente combinam incongruências

A cozinha tradicional marroquina tem uma grande variedade de sabores, às vezes até incompatíveis à primeira vista. Por exemplo, a sopa picante de hariri de tomate é servida com tâmaras doces, um tipo de tajine é feito com carne e ameixas secas, e os bolos folhados de carne ou peixe são completamente polvilhados com açúcar de confeiteiro.

Antes de cozinhar, descascam os tomates da casca e sementes

Os moradores deste país estão acostumados a descascar absolutamente todos os legumes e frutas. Seja pêssego, maçã, pepino ou qualquer outra coisa, cada um deles deve ser limpo antes de comer. E o tomate, além da casca, também deve ser poupado das sementes.

Eles abraçam e beijam até estranhos

Essas pessoas extraordinariamente amigáveis ​​trocam abraços e beijos quando se encontram com todas as pessoas que conhecem, mesmo que seja uma pessoa que mal conhecem, ou alguém com quem simplesmente acabaram na mesma empresa. Os habitantes locais estão acostumados a se cumprimentar calorosamente, e sua distância interpessoal é minimizada. Para uma pessoa russa, essa proximidade do interlocutor pode parecer desconfortável, e o abraço fraterno de um taxista ou garçom desconhecido, de quem você simplesmente pediu orientações, é inadequado, mas essas são as peculiaridades do povo marroquino.

Deixe O Seu Comentário